Journée européenne de la traduction, UniSi au Campus d’Arezzo

AREZZO – Journée européenne de la traduction, Campus Unisi al Arezzo.

Journée européenne de la traduction dédiée à la traduction dans les contextes institutionnels européens, 10 mai sur le campus universitaire UniSi del Pionta à Arezzo.

Une série d’interventions approfondies sont prévues, ouvertes aussi bien aux étudiants qu’aux enseignants, aux professionnels et aux personnes intéressées. La journée accueillera, en tant qu’intervenant exceptionnel, Guendalina Carbonellidu Direction générale de la traduction de la Commission européenne, qui prononcera un discours sur le sujet “Traduire pour une Union européenne multilingue à l’ère numérique« . Sera ensuite présenté le double titre Italie-Chine entre l’Université et l’Université de Wenzhou.

L’initiative est promue par le cursus de trois ans en Langues pour la communication interculturelle et commerciale et par le cursus de master en Langues pour les affaires et le développement du département de Philologie et critique des littératures anciennes et modernes (DFCLAM), siège pédagogique de l’Université de Sienne à Arezzo.

Les écoles secondaires seront largement impliquées ; la journée sera en effet l’occasion de récompenser les gagnants de ‘TradUni’, le concours de traduction pour les écoles, qui en est à sa deuxième édition et organisé par la Faculté de Langues de l’Université. Durant l’année scolaire, le concours a réuni instituts de différentes régions italiennes. Sdes étudiants se sont essayés à la traduction d’un texte sur la discrimination linguistique dans toutes ses manifestations dans l’une des sept langues du concours et sur CIRCE, le projet Erasmus+ sur la discrimination linguistique dont l’Université est leader.

La journée, qui peut également être suivie à distance sur la chaîne Youtube de la DFCLAM, est organisée avec la contribution de : POT 7 UniSco, CIRCE (Lutte contre les pratiques de discrimination accentuée dans l’éducation) et Europe Direct Sienne.

Le concours s’inscrit dans le cadre des actions intégrées Université-École pour les compétences en langues, littératures et médiation linguistique (Plans d’orientation et de tutorat 2023-2025).

© Tous droits réservés

PREV Le bar est vide, mais la crise n’y est pour rien. Le propriétaire de l’Agora : «Amendes pour les voitures de mes clients, je ferme en signe de protestation»
NEXT Claudio Castriotta se souvient d’Aldo Moro et Peppino Impastato