Rencontres : Au temps d’un Aperilibro : la Russie d’hier et la censure d’aujourd’hui

Rencontres : Au temps d’un Aperilibro : la Russie d’hier et la censure d’aujourd’hui
Rencontres : Au temps d’un Aperilibro : la Russie d’hier et la censure d’aujourd’hui

Alberto Zisa, traducteur de la trilogie

Alberto Zisa avait déjà traduit le premier tome d’une trilogie qui raconte l’histoire de Dmitri Alexandrovitch Bystrolëtov-Tolstoï, intitulée L’ennemi juré. Hypothèque sur l’immortalité (on en a parlé ici : shorturl.at/hjnKL). Ils sont maintenant publiés par EEE Edizioni, Pélago Et Quatre métamorphosesles deux autres volumes tirés des livres écrits par l’officier des services secrets soviétiques, traduits de toutes pièces avec beaucoup de passion par l’auteur Bassano.
Au milieu, cette fois, l’intérêt se tourne vers l’histoire de Mère Russie et autres, l’invasion de l’Ukraine (24 février 2022) avec le déclenchement conséquent de la guerre en cours, et la mort en captivité, dans une colonie pénitentiaire de l’Arctique russe. , d’Aleksei Navalny (février 2024), le militant politique russe lauréat du prix Sakharov pour la liberté de pensée et qui a déjà survécu à diverses tentatives d’assassinat, une mort survenue dans des circonstances loin d’être élucidées.
Le rendez-vous débutera à 18 heures et aura lieu dans l’espace de réunion de la Bibliothèque. A la fin, un apéritif sera offert comme d’habitude.
Les réservations de places sont recommandées (par numéro de téléphone 0424-521230 ou par email [email protected]).

PREV Association Nationale des Sapeurs-Pompiers : rassemblement à Brescia
NEXT Sperone, voiture en feu : la police enquête