Ce qui est considéré comme le pire jeu de rôle PlayStation de tous les temps est sur le point d’être traduit

Ce qui est considéré comme le pire jeu de rôle PlayStation de tous les temps est sur le point d’être traduit
Ce qui est considéré comme le pire jeu de rôle PlayStation de tous les temps est sur le point d’être traduit

Ancient Roman – Power of the Dark Side est un jeu de rôle japonais qui n’est jamais arrivé dans notre région. Être considéré le pire jamais publié parmi les nombreux publiés sur la première PlayStation Ça ne devrait pas être trop grave, mais quelqu’un a pensé que ça méritait de l’être traduit en anglais. Ce sont des passionnés qui travaillent sur un patch pour le jeu, qui sera apparemment bientôt disponible.

Une laideur sublime

Ancient Roman – Power of the Dark Side a été développé par Nihon Systems et publié en 1998. En théorie, il s’agit d’une émulation de Final Fantasy VII, nous avons donc des scénarios pré-rendus, des combats au tour par tour entre des personnages 3D, etc. Contrairement au titre de Square Enix, il est vraiment horrible., entre des animations à la limite de l’offensive et une bande-son à faire saigner les oreilles, pleine d’erreurs et d’imperfections. Au fil des années, sa laideur est même devenue proverbiale, se transformant en mème, c’est-à-dire la forme maximale de célébration des temps modernes.

Comme cela arrive souvent sur Internet, où la renommée négative reste la gloire, quelqu’un a décidé de la traduire, en premier lieu SnowyAria, la traductrice en charge du projet, qui a rencontré Ancient Roman en 2015, intriguée par les commentaires négatifs de ceux qui avaient joué il.

Le nôtre a expliqué, interrogé par Time Extension, que : « C’est peut-être excessif de parler de coup de foudre, mais la Rome antique est tellement mauvaise, une carcasse de jeu maintenue avec de la colle pour lui donner la vague forme d’un jeu de rôle. , pour être captivant. Habituellement, les « kusoge » (mauvais jeux) ont un élément positif, même s’ils ne fonctionnent pas vraiment. La Rome antique est l’un des rares où. ils ont tout fait de travers” . “

En bref, c’est tellement mauvais qu’il fait le tour et qu’il est incontournable. SnowyAria a donc voulu le rendre accessible également au public occidental, afin qu’il puisse apprécier son histoire absurde et son gameplay nul.

Bien qu’elle ait eu quelques difficultés à trouver des personnes souhaitant traduire le roman antique, notre héroïne a finalement réussi à impliquer le célèbre hacker EsperKnight (qui a déjà travaillé sur des hacks pour Planet Laika, Linda Cubed Again et d’autres), le convainquant qu’un jeu tellement dommage que c’est une opportunité à ne pas manquer. Actuellement le patch de traduction n’a pas encore de date de sortiemais il devrait arriver prochainement, anticipé par un trailer préparé pour l’occasion.

PREV Annulez Assassin’s Creed Shadows ! Demande une pétition au Japon
NEXT PlayStation Plus, les jeux gratuits de juillet disponibles